Wuthering Heights на английском с параллельным переводом
«Wuthering Heights» (Emily Brontë) — читать на английском с параллельным русским переводом онлайн: английский оригинал и перевод рядом. Классика, уровень B2.
Wuthering Heights is a timeless classic of English literature, a tale of passion, revenge, and the supernatural set against the wild Yorkshire moors. The novel explores the destructive love between Catherine Earnshaw and the dark, brooding Heathcliff, whose all-consuming obsession shapes the lives of two generations. Emily Brontë's only novel is renowned for its raw emotional power, complex narrative structure, and vivid depiction of the harsh landscape that mirrors the characters' turbulent souls. It challenges conventional notions of morality and romance, offering a hauntingly beautiful exploration of the human condition. Readers are drawn into a world of intense feelings and stark contrasts, making it an unforgettable reading experience.
Отрывок «Wuthering Heights» — параллельное чтение
Первая страница книги в параллельном режиме: английский оригинал и русский перевод рядом — так это выглядит в приложении Readling.
1801—I have just returned from a visit to my landlord—the solitary neighbour that I shall be troubled with.
1801 — я только что вернулся с визита к моему арендодателю — единственному соседу, с которым мне придётся иметь дело.
This is certainly a beautiful country!
Это, безусловно, красивая страна!
In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society.
Во всей Англии я не верю, что мог бы выбрать место, настолько полностью удалённое от суеты общества.
A perfect misanthropist’s Heaven—and Mr.
Идеальный рай для мизантропа — и мистер
Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us.
Мы с Хитклифом — такая подходящая пара, чтобы разделить это запустение между нами.
A capital fellow!
Отличный парень!
He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still further in his waistcoat, as I announced my name.
Он мало представлял, как мое сердце потеплело к нему, когда я увидел, как его черные глаза отводились так подозрительно под их бровями, когда я подъехал, и когда его пальцы спрятались с ревнивой решимостью еще глубже в его жилете, когда я назвал свое имя.
“Mr.
Мистер
Heathcliff?”
Хитклиф?
I said.
Я сказал.
Это начало «Wuthering Heights». Полный текст с переводом по нажатию на любое слово, личным словарём и тренировками — в приложении Readling.
Зачем читать «Wuthering Heights» на английском
Понимать английскую классику — значит понимать культуру англоязычного мира. И «Wuthering Heights» (Emily Brontë) на английском — это посильная цель: 352 страницы на уровне B2 (выше среднего), где русский перевод всегда рядом — вы не застрянете на трудной фразе и не бросите на середине.
А дочитав «Wuthering Heights» до конца, вы не просто закроете книгу в оригинале — попутно освоите характерную лексику жанра (литературная лексика, архаизмы, развёрнутые описательные конструкции, формальный стиль), причём не зубрёжкой, а вместе с сюжетом.
Подробнее о режимах чтения: параллельное чтение и метод погружения.
Похожие книги уровня B2
Если вам нравится «Wuthering Heights», обратите внимание на эти книги в жанре классика — они подобраны по уровню сложности и теме.
