The Jungle Book на английском с параллельным переводом
«The Jungle Book» (Rudyard Kipling) — читать на английском с параллельным русским переводом онлайн: английский оригинал и перевод рядом. Классика, уровень B1.
A timeless collection of stories set in the lush jungles of India. It follows the adventures of Mowgli, a young boy raised by wolves, as he learns the laws of the wild from his animal mentors—the wise panther Bagheera and the carefree bear Baloo. The tales explore themes of belonging, survival, and the delicate balance between nature and civilization, populated by unforgettable characters both friend and foe.
Отрывок «The Jungle Book» — параллельное чтение
Первая страница книги в параллельном режиме: английский оригинал и русский перевод рядом — так это выглядит в приложении Readling.
Now Rann the Kite brings home the night That Mang the Bat sets free— The herds are shut in byre and hut For loosed till dawn are we.
Теперь Ранн Коршун приносит домой ночь, которую Манг Летучая мышь освобождает — Стада заперты в хлеву и хижине, ибо мы отпущены до рассвета.
This is the hour of pride and power, Talon and tush and claw.
Это час гордости и силы, когтя и клыка и когтей.
Oh, hear the call!
О, услышь зов!
—Good hunting all That keep the Jungle Law!
—Удачной охоты всем, кто соблюдает Закон Джунглей!
Night-Song in the Jungle
Ночная песня в джунглях
It was seven o’clock of a very warm evening in the Seeonee hills when Father Wolf woke up from his day’s rest, scratched himself, yawned, and spread out his paws one after the other to get rid of the sleepy feeling in their tips.
Было семь часов очень теплого вечера в Сионийских горах, когда Отец Волк проснулся после дневного отдыха, почесался, зевнул и вытянул лапы одну за другой, чтобы избавиться от сонного ощущения в их кончиках.
Mother Wolf lay with her big gray nose dropped across her four tumbling, squealing cubs, and the moon shone into the mouth of the cave where they all lived.
Волчица лежала, опустив свой большой серый нос на своих четырёх резвящихся и визжащих волчат, а луна светила в отверстие пещеры, где они все жили.
“Augrh!”
Агрх!
said Father Wolf.
сказал Отец Волк.
“It is time to hunt again.”
Пора снова охотиться.
Это начало «The Jungle Book». Полный текст с переводом по нажатию на любое слово, личным словарём и тренировками — в приложении Readling.
Зачем читать «The Jungle Book» на английском
Понимать английскую классику — значит понимать культуру англоязычного мира. И «The Jungle Book» (Rudyard Kipling) на английском — это посильная цель: 148 страниц на уровне B1 (средний), где русский перевод всегда рядом — вы не застрянете на трудной фразе и не бросите на середине.
А дочитав «The Jungle Book» до конца, вы не просто закроете книгу в оригинале — попутно освоите характерную лексику жанра (литературная лексика, архаизмы, развёрнутые описательные конструкции, формальный стиль), причём не зубрёжкой, а вместе с сюжетом.
Подробнее о режимах чтения: параллельное чтение и метод погружения.
Похожие книги уровня B1
Если вам нравится «The Jungle Book», обратите внимание на эти книги в жанре классика — они подобраны по уровню сложности и теме.
