The King in Yellow на английском с параллельным переводом
«The King in Yellow» (Robert W. Chambers) — читать на английском с параллельным русским переводом онлайн: английский оригинал и перевод рядом. Ужасы, уровень B1.
A collection of short stories that begins with tales of artists in bohemian Paris before descending into cosmic horror. The book's central, forbidden play, 'The King in Yellow,' drives its readers to madness, weaving a thread of dread through seemingly disconnected narratives. It masterfully blends decadent romance with unsettling, otherworldly terror, creating a unique and influential work in the weird fiction genre.
Отрывок «The King in Yellow» — параллельное чтение
Первая страница книги в параллельном режиме: английский оригинал и русский перевод рядом — так это выглядит в приложении Readling.
I kept my rage down and answered as steadily as possible, “Listen, you have engaged your word?”
Я сдержал ярость и ответил как можно спокойнее: «Послушай, ты дал слово?»
“I am listening, old chap,” he replied soothingly.
«Я слушаю, старина», — ответил он успокаивающе.
I began to speak very calmly.
Я начал говорить очень спокойно.
“Dr.
Ты должен обязательно это сделать, даже если предложение большое!
Archer, having by some means become possessed of the secret of the Imperial Succession, attempted to deprive me of my right, alleging that because of a fall from my horse four years ago, I had become mentally deficient.
Арчер, каким-то образом завладев тайной императорского престолонаследия, попытался лишить меня моих прав, утверждая, что из-за падения с лошади четыре года назад, я стал умственно неполноценным.
He presumed to place me under restraint in his own house in hopes of either driving me insane or poisoning me.
Он вздумал держать меня взаперти в собственном доме в надежде либо свести с ума, либо отравить.
I have not forgotten it.
Я не забыл это.
I visited him last night and the interview was final.”
Я навестил его прошлой ночью, и собеседование было окончательным.
Louis turned quite pale, but did not move.
Луи сильно побледнел, но не двинулся с места.
I resumed triumphantly, “There are yet three people to be interviewed in the interests of Mr.
Я продолжал торжествующе: «Осталось еще три человека, которых нужно допросить в интересах мистера.»
Это начало «The King in Yellow». Полный текст с переводом по нажатию на любое слово, личным словарём и тренировками — в приложении Readling.
Зачем читать «The King in Yellow» на английском
Английский Кинга в оригинале страшнее любого перевода. И «The King in Yellow» (Robert W. Chambers) на английском — это посильная цель: 180 страниц на уровне B1 (средний), где русский перевод всегда рядом — вы не застрянете на трудной фразе и не бросите на середине.
А дочитав «The King in Yellow» до конца, вы не просто закроете книгу в оригинале — попутно освоите характерную лексику жанра (описательная и эмоциональная лексика, конструкции напряжения, готическая лексика), причём не зубрёжкой, а вместе с сюжетом.
Подробнее о режимах чтения: параллельное чтение и метод погружения.
Похожие книги уровня B1
Если вам нравится «The King in Yellow», обратите внимание на эти книги в жанре ужасы — они подобраны по уровню сложности и теме.
